Показ дописів із міткою ювілей. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою ювілей. Показати всі дописи

вівторок, 7 січня 2025 р.

 «Василь Симоненко коротким життям заробив чесне безсмертя, хоч про свою дочасну і позачасну славу він ніколи не думав…» 

(Дмитро Павличко)

Перу Василя Симоненка належать поезії, провідною темою яких є любов до рідної землі, відповідальність за її долю, щоденникові записи, листи, оповідання,  публіцистика, новели та гуморески.

Він прожив коротке, мов спалах блискавки, життя. Але любов, перелита в поетичне слово, лунає і сьогодні.


 8 січня виповнюється 90 років від дня народження видатного українського письменника Василя Симоненка. Нескорений, як Прометей, з гарячою і пристрасною натурою, щирий і добродійний, він увійшов у літературу, як поборник правди і добра.

Олесь Гончар називав Василя Симоненка «витязем молодої української поезії», а Василь Стус сказав, що «на голос Симоненка, найбільшого шістдесятника із шістдесятників, поспішала молодь. Час поспішав так само».

З нагоди ювілею Василя Симоненка Сектор інформаційно-бібліографічної роботи представляє рекомендаційний список «Доля Василя Симоненка» і вебліографічний список «Василь Симоненко - Письменник»



середа, 18 грудня 2024 р.

Наталія Горішна, поетеса, перекладачка, народилася на Житомирщині. Мешкає в м. Черкаси. У 1983 році закінчила інженерно-оптичний факультет Чернівецького державного університету. Працювала інженером, викладачем, програмістом. Але з творчістю ніколи не розлучалася. Членкиня Національної спілки письменників України.

Авторка книг поезій, перекладів, пародій «Бджола на асфальті», «Розп’яття осені», «Совість», «Право на весну», «Сутність», «Гусінь Янголів», «Горішина», «Різдвяне Немовля», «Поет у спідниці», «Під сонцем серця», «Люблю», «Срібні медальйони», книги для дітей «Дочекалися! Ура!!!».

Її вірші перекладено англійською та болгарською мовами.

Лауреатка Всеукраїнських літературних премій імені В. Симоненка, імені О. Олеся, імені В. Мисика, Міжнародної літературно-мистецької премії імені П. Куліша.

Читайте вірші Наталії Горішної разом з нашою бібліотекою та за посиланням.

https://view.genially.com/6761490778a1f7ff38b87e44/interactive-content-nataliya-gorishna

субота, 28 вересня 2024 р.

28 вересня виповнюється 95 років від дня народження українського поета, перекладача, шістдесятника, громадського діяча, одного із авторів Акту проголошення незалежності України –  Дмитра Павличка. 

Олесь Гончар назвав Дмитра Павличка Поетом від Бога, а ще достойним продовжувачем Франка та Каменярем нової доби.

Автор залишив нам у спадок чудові вірші, зокрема «Два кольори», які стали піснею. Павличко – талановитий перекладач, йому належать переклади сонетів Шекспіра, польської, хорватської поезії. Письменник написав сценарії до фільмів «Сон» і «Захар Беркут».

Мав безліч нагород. Одні з яких: Державна премія України ім. Т. Г. Шевченка, Орден князя Ярослава Мудрого, Орден Свободи, Відзнака Президента України — ювілейна медаль «25 років Незалежності України».

Читати твори автора за посиланням, також твори чекають на вас на поличках нашої бібліотеки.

середа, 4 вересня 2024 р.


«Всі мої книги про одне – про служіння, про гідність, віру, надію і любов. Про необхідність «прямостояння і прямоходіння», як для тіла людського, так і для душі. Але кожен герой приходить до цього по-своєму...»

 3 вересня виповнилось 65 років Мирославу Дочинцю - відомому українському письменнику, журналісту, філософу, публіцисту, видавцю, лауреату Шевченківської премії та інших численних літертурних премій і відзнак.

Письменнику належить авторство понад двадцяти книг. Автор художніх творів «Вʼязень замку Паланок», «Діти папороті», «Збирання попелинок», «Золотий час», «Зряче перо», «Світло семи днів», «Многії літа. Благіі літа», «Хліб і шоколад»... Книги письменника пронизані глибокими філософськими роздумами та життєвою мудрістю.

Запрошуємо всіх бажаючих ознайомитись із творчістю письменника в нашій бібліотеці!

середа, 7 серпня 2024 р.

7 серпня 2024 року виповнюється 205 років від дня народження Пантелеймона Куліша – письменника, перекладача, педагога, історика, етнографа, фольклориста, мовознавця, критика, видавця.

Саме йому українці завдячують першою фонетичною абеткою, «кулішівкою», яка послугувала основою сучасного українського алфавіту, першим повним перекладом Біблії українською мовою, численними перекладами творів класиків світової літератури та одним з найяскравіших історичних романів – «Чорна рада».

 Читати твори Пантелеймона Куліша за посиланням.

Бібліографія статей:

Бенцал, С. «Чорна Рада» Пантелеймона Куліша ‒ перший історичний роман в українській літературі / Світлана Бенцал // Дивослово. ‒ 2011. ‒ № 8. ‒ С. 43-46.

Болтівець, С. Психологічні особливості вивчення поезії Пантелеймона Куліша / С. Болтівець // Дивослово. – 1995. – № 4.– С.44-46. 

Веркалець, М. Повернення із забуття : до 150-річчя від дня народження П.Куліша / М. Веркалець // Дніпро. – 1994. –№ 7-8. ‒ С. 111-113.

Гончар, О. Роман «Чорна рада» П. Куліша в школі / Олексій Гончар // Слово і Час : науково-теоретичний журнал. ‒ 1992. ‒ № 9. ‒ С. 3-11.

Задорожний, В. До питання вивчення творчої спадщини Пантелеймона Куліша / В. Задорожний // Дивослово. ‒ 2020.  №5.  С.1.

Килимник, Ю. Розбити розумові кайдани : Пантелеймон куліш пробуджував в українцях українців / Ю. Килимник // День. ‒ 2018. ‒ 7-8 груд. ‒ С. 20.

Кралюк, П. «Усі будемо рівні» : «Чорна рада» Пантелеймона Куліша як твір-попередження / Петро Кралюк // День. ‒ 2018. ‒ 7-8 верес. (№ 160/161). ‒ С. 21.

Кумеда, О. Пантелеймон Куліш : письменник, етнограф, мовознавець / Олена Кумеда // Дивослово. ‒ 2016. ‒ № 3. ‒ С. 42-46.

Панченко, В. Цей загадковий Куліш / В. Панченко // Український тиждень. ‒ 2019. ‒ №43. ‒ С. 54.

Родик, К. Зігнорований політик [П. Куліш] / К. Родик // Україна молода. ‒ 2010. ‒ № 120. ‒ С. 10.

Слюсар, А. Чи знаєш ти роман Пантелеймона Куліша «Чорна рада»? : урок-конкурс у 9 класі / Антон Слюсар // Дивослово. ‒ 2012. ‒ № 4. ‒ С. 20-24.

Тютюнник, Є. Перо і Плуг Пантелеймона Куліша / Євдокія Тютюнник // Урядовий кур'єр. ‒ 2012. ‒ 31 серпня (№ 156). ‒ С. 11.

неділя, 10 березня 2024 р.

#Поетичний_меседж_поколінь

 Прогрес не стоїть на місці. Автоматизація процесів роботи сприяє покращенню продуктивності праці. 

Основна мета застосування штучного інтелекту (ШІ) – це допомога людині. Та все ж працівники Відділу інформаційно-бібліографічної роботи та АБП переконані, що ШІ здатна імітувати поведінку людини, але ніколи не зможе замінити її повністю, не зможе замінити справжні, «живі» емоції та стосунки.

вівторок, 5 березня 2024 р.

Великий Кобзар

 9 березня вся українська світова спільнота відзначає 210 років від дня народження Тараса Шевченка. 

З нагоди ювілею пропонуємо нові ідеї для вчителів: як подати творчість поета сучасно і нешаблонно, де знайти додаткові матеріали? 

Крутезні сценарії уроків про Тараса Шевченка, які учні проситимуть повторити ще 

А що, як замість класичних уроків про наймогутнішого класика української літератури запропонувати учням дещо новаторське, наближене до їхнього світосприйняття та хобі?


           Меми про Шевченка власними руками

Цікавинки про Шевченка за QR-кодами

Приємно познайомитись, Тарас: біографія від імені класика

LEGO + Шевченко = …

Захопливий квест за мотивами біографії та творчості Шевченка

Косплей на картини Шевченка, ескіз футболки, відеоогляд  

вівторок, 16 січня 2024 р.

До 80-річчя з часу написання роману "Тигролови"

 «Тигролови» — частково автобіографічний роман, який уперше вийшов друком у 1944 році у львівському журналі «Вечірня година», але тоді мав назву «Звіролови». У 1946 році, під час еміграції до Німеччини, його автор Іван Багряний залишив рукопис в Україні. Потому зміг відтворити твір з пам’яті, щоб під новою назвою «Тигролови» видати вже в Європі. З того часу роман шириться світом у перекладах нідерландською, іспанською, англійською та іншими мовами, розповідаючи про українців та їхню одвічну боротьбу за свободу. 

З нагоди 80-ї річниці з часу написання роману пропонуємо вашій увазі пам`ятку «Сміливі завжди мають щастя...»

середа, 13 грудня 2023 р.

Сьогодні – 13 грудня – виповнюється 130 років від дня народження письменника Миколи Хвильового (справжнє ім’я — Микола Григорович Фітільов, 1893—1933).

Микола Хвильовий – знакова постать в літературному процесі 20-х років ХХ століття. Більше ніж п’ятдесят років в Україні ім’я письменника замовчувалося, а в 30-80-ті роки дослідження творчості Хвильового було можливим лише в еміграції. Та справжнє повернення Хвильового до української спільноти відбулося з демократизацією суспільства та із здобуттям української державності, коли М. Хвильовий разом з плеядою митців «розстріляного відродження» опинився в центрі уваги нової генерації дослідників.

З нагоди ювілею видатного письменника пропонуємо вашій увазі рекомендаційний список «Бунтівний романтик – Микола Хвильовий»: 

Агеєва, В. Микола Хвильовий / В. Агеєва // Українська культура. - 1993. - № 11-12. – С. 3.

Багацька, Л. Нова актуальність Миколи Хвильового : із презентації «Вибраних творів» письменника / Л. Багацька // Літературна Україна. - 2011. - 15 грудня. - С. 1.

Бондаренко, Ю. Феноменальна та рутинна історія у прозі Миколи Хвильового: зони конфліктів і небезпек / Ю. Бондаренко // Слово і час. - 2009. -№2.- С. 74.

Васьків, М. «Вальдшнепи» Миколи Хвильового як фрагмент завершеного роману. Проблеми інтерпретації й інтертекстуального прочитання / М. Васьків // Слово і час. -2009. -№5. -С. 24.

Вертіль, О. «Істинно: Хвильовий. Сам хвилюється і нас усіх хвилює» /О. Вертіль // Урядовий кур’єр. - 2013. - 26 грудня. - С. 11.

середа, 6 грудня 2023 р.

6 грудня день народження відзначає письменниця Олена Желєзняк.

Олена Желєзняк є авторкою збірки поезій "Шукаючи ключі до світу" (2012); публікацій у місцевій періодиці; колективних збірках літературно – творчої студії "Версія" Черкаського національного університету ім. Б. Хмельницького: "На осонні слова" (2002), "Історії дощу"(2004), "Мелодії смарагдової мушлі" (2005), "Світлотіні теплих слідів" (2010); альманахах Черкаського обласного літературного об’єднання ім. В. Симоненка: "Незабаром" (2008), "Спалах" (2010).
Учасниця Всеукраїнської наради молодих літераторів (м. Ірпінь, 2009 рік). Лауреатка літературно-мистецької премії імені Василя Симоненка в номінації "За кращу першу поетичну збірку" (2013). Членкиня НСПУ з 2012 року. 

З нагоди ювілею Олени пропонуємо вашій увазі підбірку творів письменниці і матеріали про неї.

Твори Олени Желєзняк 

Желєзняк О. Моя веселка / Олена Желєзняк // Холодний Яр : часопис Черкаської обласної організації Національної спілки письменників України. - Черкаси, 2013. - Вип. 4. - С. 34-45. 

Желєзняк О. Світлопишу / Олена Желєзняк ; іл. О. Курської. – Черкаси : Видавець Ю. А. Чабаненко, 2018. – 81 с. 

Желєзняк О. Таємниці козацького міста / Олена Желєзняк ; худож.-іл. О. Курська. – Черкаси : Видавець Чабаненко Ю. А., 2018. – 68 с. 

Желєзняк О. "Хочеться скинути речі й одяг". "Наша київська перша зима". "Нам дороги сплетені в колос". "І коли наступний крок у прірву" : [поезії] / Олена Желєзняк // Холодний Яр : часопис Черкаської обласної організації Національної Спілки письменників України / ред. В. Т. Поліщук. – 2016. – Вип. 1. – С. 294-295. 

Желєзняк О. Шукаючи ключі до світу : зб. поезій / Олена Желєзняк ; худож. оформ. Є. Помагайбо. – Черкаси : Видавець Чабаненко Ю. А., 2012. – 69 с.

 Матеріали про Олену Желєзняк

Безуглий В. Лауреатами обласної та Всеукраїнської премій ім. В.Симоненка стали двоє черкащан і киянин : [в т.ч. Всеукр. літ. премії ім. В.Симоненка за 2013 рік О. Желєзняк] / В. Безуглий // Нова Доба. – 2014. – 14 січ. – С. 3. 

Желєзняк О. "Хочу стати сонцеїдом!" : [розмова із лауреатом Всеукр. літ. премії ім. В.Симоненка за 2013 р.] / Олена Желєзняк // Нова Доба. – 2014. – 23 січ. – С. 18. 

Желєзняк О. Олена Желєзняк: "Люди озираються, як на дивачку" : [черкаська журналістка нещодавно видала книгу поезії "Шукаючи ключі від світу"] / Олена Желєзняк // Молодь Черкащини. – 2012. – 13 черв. – С. 11. 

Кирей В. Молоді таланти шукають ключі до світу : [в т.ч. про О. Желєзняк як лауреата Всеукр. літ. премії ім. В. Симоненка за 2013 рік] / В. Кирей // Урядовий кур'єр. – 2013. – 13 груд. (№ 231). – С. 9. 

Поліщук В. Олена Желєзняк / Володимир Поліщук // Поліщук В. Літературна енциклопедія Черкащини. Т. 1 : А-К. - Черкаси : Видавець Чабаненко Ю. А., 2020. - С. 400. 

 Похил Ю. Олена Желєзняк ввійшла в образ Ліни Костенко : у Черкаському музеї Кобзаря другий рік поспіль ставлять біографічно-поетичну виставу "Абсолютний слух" до дня народження Л. Костенко... / Юлія Похил // Черкаський край. – 2013. – 10 квіт. – С. 15.

Юхно Б. Неймовірні таємниці від Олени Желєзняк / Б. Юхно // Нова доба. - 2019. - 3 квітня. 

середа, 22 листопада 2023 р.

27 листопада виповнюється 160 років від дня народження відомої української письменниці О. Кобилянської. Ідеалом Ольги була жінка освічена, інтелігентна, прогресивних поглядів з високими духовними запитами. Видатна письменниця однією з перших заговорила на сторінках своїх творів про рівноправність жінок із чоловіками, прагнула до того, щоб жінка займала достойне місце у суспільстві.

Ольга Кобилянська – авторка повістей, численних оповідань, новел, нарисів про життя, – людина незвичайної долі, яка заслужила всенародну пошану, любов і визнання.

З нагоди 160-річчя  видатної письменниці та прогресивної жінки пропонуємо вашій увазі рекомендаційний список «Українська перлина світової літератури». 

Українська перлина світової літератури

середа, 12 липня 2023 р.

12 липня працівники відділу інформаційно-бібліографічної роботи та АБП провели день інформації, присвячений 140-річчю з часу створення п’єси Михайла Старицького «За двома зайцями». В рамках дня інформації відбувся кінопоказ однойменного художнього фільму, інформина про життя і творчість письменника та презентація інформаційного видання «М. Старицький «За двома зайцями». Цікаві факти».

Довідково:

П’єса «За двома зайцями» – це переробка з «міщанської комедії» Івана Нечуя-Левицького «На Кожум’яках», яка вважалася малопридатною для постановки. Однак під пером Старицького ідея Нечуя-Левицького зазнає осучаснення та починає відповідати тогочасним «сценічним віянням».

Прем’єра п`єси відбулась в листопаді 1883 року в Києві. Комедія мала великий успіх та популярність і вже не сходила з репертуару українського театру та залишається такою ж донині.

Додало популярності твору екранне втілення. На екрани країни фільм вийшов 21 грудня 1961 року.

Радянські кінокритики визнали картину «За двома зайцями» «найгіршим фільмом 1961 року». Скромна ІІ категорія, яку Держкіно надало фільму, означало творчу невдачу знімальної групи. Фільми цієї категорії мали обмежену територію та маленькі місця демонстрації – будинки культури та заводські клуби.

Однак цю непривабливу ситуацію різко змінили глядачі, які безперервним потоком йшли на сеанси.

Це стало причиною того, що київську кінокомедію переозвучили російською. Українськомовний варіант озвучування фільму довгий час вважався втраченим. Його випадково знайшли 2013 році в Маріуполі.

Зараз автентичний, українськомовний варіант «За двома зайцями» є у вільному доступі в мережі Інтернет.

Час диктує свої вимоги, а комедія завжди лишається живою та актуальною і досі.

четвер, 22 червня 2023 р.

 Можливо, війни трапляються знову й знову лише тому, що одні ніколи не можуть до кінця відчути страждання інших. 

Еріх Марія Ремарк

125 років тому, 22 червня 1898 року, народився Еріх Марія Ремарк – один з найвідоміших і найпопулярніших німецьких прозаїків ХХ століття.

 Вебліографічний список "Біограф своєї епохи"

Еріх Марія Ремарк [Електронний ресурс] /Вікіпедія. – Електрон. дані. – Режим доступу: https://uk.wikipedia.org/wiki/Еріх_Марія_Ремарк (дата звернення 22.06.2013). – Назва з екрана.

Еріх Марія Ремарк [Електронний ресурс] /Вікіцитати. – Електрон. дані. – Режим доступу: https://uk.wikiquote.org/wiki/Еріх_Марія_Ремарк (дата звернення 22.06.2013). – Назва з екрана.

Еріх Марія Ремарк [Електронний ресурс] /Клуб сімейного дозвілля. – Електрон. дані. – Режим доступу:

https://www.bookclub.ua/ukr/read/remarque/?recr_join&utm_expid=.o3wPvkr6Q3GwL5ncxj5ZnQ.3&utm_referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com.ua%2F (дата звернення 22.06.2013). – Назва з екрана.

Еріх Марія Ремарк – письменник, якого одночасно ненавиділа і обожнювала вся Німеччина [Електронний ресурс] /В світі. – Електрон. дані. – Режим доступу: http://vsviti.com.ua/interesting/creative/61022 (дата звернення 22.06.2013). – Назва з екрана.

 Еріх Марія Ремарк. Його творчість [Електронний ресурс] / ЧитайUA. – Електрон. дані. – Режим доступу: http://chytay-ua.com/blog.php?id=389 (дата звернення 22.06.2013). – Назва з екрана.

Життєвий і творчий шлях Е. М. Ремарка [Електронний ресурс] /Навчальні матеріали онлайн. – Електрон. дані. – Режим доступу: http://pidruchniki.com/20080215/literatura/zhittyeviy_tvorchiy_shlyah_e-m_remarka (дата звернення 22.06.2013). – Назва з екрана.

Читати твори автора за посиланням.

вівторок, 21 лютого 2023 р.

        З нагоди 75-річчя від дня народження відомої української поетеси, журналіста Наталії Віргуш головний бібліограф відділу інформаційно-бібліографічної роботи та АБП пропонує для використання в роботі бібліографічний покажчик "Літературно-мистецький вернісаж  Наталїї Віргуш".

Наталія Василівна в творчості йде своєю власною дорогою, в якій яскраво проявляється її творча індивідуальність. Наталя Віргуш – член Національної Спілки письменників України з 1971 року. Член Національної Спілки журналістів України з 1987 року. Заслужений журналіст України. Лауреат обласної літературної премії імені Василя Симоненка "Берег надії" 2001 року. Делегат Міжнародної жіночої конференції в Далласі (США).

В її поезіях – казковість і феєрічність минувщини, галактичне безмежжя, в яке крок за кроком піднімається людство, пристрасть кохання, роздуми про час, в якому ми живемо. Кожний знайде в творчості Наталії Віргуш щось важливе для себе. Одні – життєвий дороговказ, інші по-новому побачать світ, наповнений барвами і почуттями, хтось разом з поетесою замислиться над суттю життя. Читайте і оновлюйте свою душу поезією.

вівторок, 24 січня 2023 р.

У 2023 році відзначаємо 225-ліття з часу першого видання поеми «Енеїда»


Над книжкою твоєї «Енеїди»

Нащадок схилить радісне чоло.

В. Сосюра

У 1798 році побачило світ перше видання поеми «Енеїда» Івана Котляревського. 

Слід одразу зазначити, що Іван Котляревський був зовсім не першим автором, який взяв за основу героїчну поему Вергілія.

Над своїм твором Котляревський почав працювати у 1794 році. Довгий час його «Енеїда» поширювалася в рукописних списках, які подекуди суттєво відрізнялися один від одного.

У 1809 року Котляревський опублікував чотири частини поеми коштом полтавського поміщика Семена Кочубея. У цьому виданні на окремій сторінці було вміщено повідомлення, яким автор засвідчував незгоду з двома попередніми виданнями, знімав з себе відповідальність за всі виявлені помилки і перекручення:

Роботу над п’ятою і шостою частинами «Енеїди» Котляревський провадив до кінця життя. Незадовго до смерті він продав рукопис харківському видавцеві, надвірному радникові Йосипу Волохінову. 1842 року перше повне видання «Енеїди» вийшло у типографії Харківського університету. Саме за ним поема безліч разів передруковувалася аж до наших днів.

Наразі «Енеїда» Івана Котляревського вважається першим твором нової української літератури.

Читати поему