середа, 17 березня 2021 р.

Видатні діячі культури про Ліну Костенко


"Безумовний класик, чиї твори давно увійшли до навчальних програм, стали піснями, символами, мемами й оточили нас з усіх боків.

Безкомпромісна, принципова, вперта, вимоглива, горда. Часом різка, гостра, як бритва, з блискавичною реакцією і неабияким почуттям гумору. Усе це – про Ліну Костенко" (Анна Шестак, для УП)


        Юрій Андрухович:

Ліна Костенко не належить цій історії. Саме вона – і ніхто інший – прищепила сотням тисяч українців непохитну впевненість у тому, що цензура – це зло і злочин, самоцензура дорівнює самогубству. Саме вона привчала цих духовно вайлуватих і від природи не надто схильних до максималізму та різкості, а по-іншому кажучи, не надто сміливих людей до того, що слова "незалежність", "гідність" і "свобода" в українській мові існують не просто так.

Про неї циркулювали десятки історій – про її зухвалі репліки, бездоганні афоризми, ризиковану жестикуляцію, про всі ці плащі, шпаги, мантії і з викликом пронесені на політичні судилища квіти для засуджених. Тому вона, хоч і вся з історій, узагалі не належить історії, а швидше навпаки – майбутньому. Вона його абсолютний слух. Тому її оцінки настільки точні, а висновки завжди безпомилкові: "Ми є тому, що нас не може бути".

(Андрухович Ю. Абсолютний слух / Юрій Андрухович // Поезія Ліни Костенко в часах перехідних і вічних: матеріали круглого столу. – X., 2005. – С. 94–95)

Євген Гуцало:

Безперечно: і творчість Ліни Костенко, й сама її людська особистість, що постає з її творчості, неминуче потребують осмислення як у контексті сьогоднішньої літератури, так і в контексті української духовності – в минулому і в майбутньому, так і в контексті історії українського народу на такому його невичерпно трагедійному терені.

Ліна Костенко – глибоко сучасна, глибоко українська поетеса, та навдивовижу це не те, що не заважає, а, навпаки, допомагає бути відкритою, як у космос української, так і в космос історії інших народів, у космос загальнолюдської історії; і та історія в неї – не скам'янілі чи спорохнявілі релікти, а живе дійство, яке начебто продовжує звершуватися й сьогодні, все ще перебуває в творчому світі, й так само часто певна подія нинішнього дня в її сприйнятті та під її пером виглядає не локально й самодостатньо, не ізольовано, а пропонується в єдиному потоці світової історії, сповнюється масштабності й значення історичного…

 (Гуцало Є. [Вступне слово до поезії Ліни Костенко] / Євген Гуцало // Золотий гомін. Українська література : хрестоматія для 11 кл. серед. шк. / Євген Гуцало – К., 1995. – С. 509–510).

Іван Дзюба:

Докладної біографії її ще не написано. Розповідати про себе не любить. І справді – її життєпис у її Слові. А слово це – невід'ємна частина історії України, її культури, її персоналітету. Вже більш як півстоліття. Це слово відлунювало в серцях тисяч читачів. Його ждали. По ньому звіряли людську гідність. У ньому знаходили відгук своїх тривог і покріплення своїй вірі в Україну та своїм надіям на її краще буття. І навіть коли воно мовчало – то було промовисте мовчання. Моє покоління знало і любило багатьох поетів. Знає і любить. Однак Ліна Костенко – це той "білий голос висоти", який і в цьому многозвучному оркестрі чутний особливо – ось уже шостий десяток літ.

(Дзюба І. Є поети для епох / Іван Дзюба. – К., 2011. – С. 5).


Дмитро Дроздовський:

Кожний вірш Ліни Костенко – це жива істота, в якої є своя душа. Ця душа складається з думок, почуттів, внутрішньої музики та магії звучання. "Компоненти душі" переплетено в такі клубки, що спроби розглядати їх окремо навряд чи щось дадуть для нашого розуміння. На мою думку, вірш відбувається лише в тому разі, коли думки, почуття і внутрішня музика, поєднані органічно, виходять від переповнення душі поета… Поезія Ліни Костенко – це музика слова. Пристрасна й велична. Музика в поезії Ліни Костенко – це душа. Безмежна і непізнана. Музика і поезія Ліни Костенко – це два космоси. І кожний – неосяжний…

(Дроздовський Д. Коли доторкаєшся до вічності / Дмитро Дроздовський // Поезія Ліни Костенко в часах перехідних і вічних: матеріали круглого столу. – X., 2005. – С. 73, 75).

Дмитро Дроздовський:

Ліна Костенко прийшла в літературу тоді, коли навіть мовчати було небезпечно. І від самого початку це був не лише вияв потужного, виверженого з вулканічною силою духу, що належить до субстанцій стихійних і величних. Це був вияв духовного аристократизму, дар раціональної організації поетичної матерії, що дається Поетові з вищих емпіреїв і належить до природної складової стилю життя і способу власної інтерпретації чи відчуття, переживання світу.

(Дроздовський Д. Хвилі часу : [післямова] / Дмитро Дроздовський // Костенко Л. Річка Геракліта : [поезії] / Ліна Костенко. – К., 2011. – С. 291).

Олесь Козуля:

Поезія Ліни Костенко була бунтом. Бунтом особистості. Повстанням духу. І слава, що до неї приходила, була не популярністю, не модою. Вона була вистражданою надією людей на своє відродження, на можливість повернутися до себе, прорвавшись крізь клейку цупку павутину ідеології, і врешті, на можливість відродження вже нібито відродженої і остаточно приборканої нації.

(Козуля О. Символ нескореної України / Олесь Козуля // Жінки в історії України / Олесь Козуля. – К., 1993. – С. 187).

Тарас Салига:

Муза Ліни Костенко любить правду. Правда – це її культ, "солодка в венах міць". Вона ніколи її "не перешиває", а "спокоєм мудрих слів" за неї стоїть, вона її сила і її мука, бо правда у вічному двобої зі своїм антиподом. Адже "немає кращого гримера, ніж добросовісна брехня". Тільки людина твердої волі може їй протистояти, піти їй наперекір, стати всупереч і не поступитись.

(Салига Т. «Держава слова» Ліни Костенко / Тарас Салига // Поезія Ліни Костенко в часах перехідних і вічних : матеріали круглого столу. – X., 2005. – С. 52, 53).

Михайло Слабошпицький:

У нашому письменстві бували затяжні періоди майже цілковитого зниження художніх критеріїв, коли література змушена була "відображати", "мобілізовувати" й "надихати". І тоді перо Ліни Костенко виявилося одним із небагатьох, не уражених цим сумним вірусом нудного ілюстраторства й лакейської запопадливості, смертоносних для художника.

(Слабошпицький М. Ліна Костенко / М. Слабошпицький // Історія української літератури ХХ століття. У 2 кн. Кн. 2. Друга половина ХХ століття : підруч. для студ. гуманіт. спец. вищ. закл. освіти / за ред. В. Г. Дончика. – К., 1998. – С. 105–107).

 За матеріалами: https://elib.nlu.org.ua/


Читачів запрошуємо до читання мудрих книжок, до роздумів заради майбутнього.